Engleza de joi/ Shunt

LOVE THE PICTURE–SHE’S MORE BEAUTIFUL THAN A RAILWAY ENGINE, ANYWAY!!! πŸ™‚

Blog de companie

Shunt (Trains) = to move a train or carriage onto a different track in or near a station using a special railway engine designed for this purpose.
Shunt = to move someone or something from one place to another, usually because that person or thing is not wanted, and without considering any unpleasant effects.

One can never mind being shunted to spring again…

lilacs-daniel-f-gerhartz

Lilac by Daniel F. Gerhartz.

View original post

This entry was posted in Uncategorized on by .

About Jonathan Caswell

Mr. Caswell has been composing poetry at least since High School. He has been on WORD PRESS for ten years and contributes to two other blogs beside this one. This blog has a Christian emphasis but all bloggers are welcome. Mr. Caswell chooses to---with permission--re[post material of interest

2 thoughts on “Engleza de joi/ Shunt

  1. Iulia Halatz

    Thank you very much for your kind reblog :). Yes, with a little help from the second meaning of the word I illustrated with a beautiful girl. If beautiful girls promote for cars, why not for a railway engine? πŸ™‚
    I am sending you my best wishes.

    Like

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.