It’s time for another retelling of a Portuguese folk tale!
The original translated title is something to brag about when it comes to length : “The Maiden from whose Head Pearls fell on combing herself” and this one is an open proof that sometimes the oral narration of stories ends up getting some parts either jumbled up or rushed, as a key element on this story appears out of nowhere despite being essential to the plot.
Despite that, this story immediately placed irresistible imagery in our heads and there was also the universal tell-tale of envy: Careful to who you trust your good news and beware of ill intentions towards others.
And now, story time!
There was once a woman with a son who was a sailor and a daughter that helped and kept her company.
Alas one day, the woman felt Death’s grasp coming to take her away but…
View original post 883 more words